In my 1968 high-school biology class, we were shown a human
fetus floating in formaldehyde inside a glass jar. On the outside of the glass was a label that
named the fetus “Al Most”. It sat on a shelf for any of us to contemplate at
any time.
A little gross, a lot tasteless. And given the today’s contentious political
climate I’m not sure that the presentation would pass muster in most public
schools. But it was striking to view
something potentially human that never quite got there, but instead was caught in a
kind of permanent suspended animation (or de-animation). I couldn’t help but
wonder what “Al” might have become.

This is not a long book, but it is not to be taken
lightly. The voice is serious and the
language is compact. I often had to
reread paragraphs that I knew I didn’t get on the first go round. But the rewards are significant. In a larger sense I did learn something about
Eastern values and a particularly not American approach to life, and that was
very rewarding. This is cross-cultural
fiction at a very high level.
Three lives suspended, in a way wasted, or at least in no
way living out their full potential.
There is no obvious scapegoat.
But I did appreciate the tremendous loss of what could have been.
What might “Al” have become?
I read this a few months ago, too, and agree with you 100%!
ReplyDeleteI didn't write nearly as much about it as you did.
http://linbookblog.blogspot.com/2014/07/kinder-than-solitude-by-yiyun-li.html
I am in awe of your thoughtful posts on your blog. I usually just get something down, eager for my next read!